The Tempest
Act 1 Scene 1

Before PROSPERO'S cell.

 

 

[Enter PROSPERO in his magic robes, and ARIEL]

 

PROSPERO

Now does my project gather to a head:

My charms crack not; my spirits obey; and time

Goes upright with his carriage. How's the day?

 

ARIEL

On the sixth hour; at which time, my lord,

You said our work should cease.

 

PROSPERO

I did say so,

When first I raised the tempest. Say, my spirit,

How fares the king and's followers?

 

ARIEL

Confined together

In the same fashion as you gave in charge,

Just as you left them; all prisoners, sir,

In the line-grove which weather-fends your cell;

They cannot budge till your release. The king,

His brother and yours, abide all three distracted

And the remainder mourning over them,

Brimful of sorrow and dismay; but chiefly

Him that you term'd, sir, 'The good old lord Gonzalo;'

His tears run down his beard, like winter's drops

From eaves of reeds. Your charm so strongly works 'em

That if you now beheld them, your affections

Would become tender.

 

PROSPERO

Dost thou think so, spirit?

 

ARIEL

Mine would, sir, were I human.

 

PROSPERO

And mine shall.

Hast thou, which art but air, a touch, a feeling

Of their afflictions, and shall not myself,

One of their kind, that relish all as sharply,

Passion as they, be kindlier moved than thou art?

Though with their high wrongs I am struck to the quick,

Yet with my nobler reason 'gaitist my fury

Do I take part: the rarer action is

In virtue than in vengeance: they being penitent,

The sole drift of my purpose doth extend

Not a frown further. Go release them, Ariel:

My charms I'll break, their senses I'll restore,

And they shall be themselves.

 

ARIEL

I'll fetch them, sir.

 

[Exit]

 

PROSPERO

Ye elves of hills, brooks, standing lakes and groves,

And ye that on the sands with printless foot

Do chase the ebbing Neptune and do fly him

When he comes back; you demi-puppets that

By moonshine do the green sour ringlets make,

Whereof the ewe not bites, and you whose pastime

Is to make midnight mushrooms, that rejoice

To hear the solemn curfew; by whose aid,

Weak masters though ye be, I have bedimm'd

The noontide sun, call'd forth the mutinous winds,

And 'twixt the green sea and the azured vault

Set roaring war: to the dread rattling thunder

Have I given fire and rifted Jove's stout oak

With his own bolt; the strong-based promontory

Have I made shake and by the spurs pluck'd up

The pine and cedar: graves at my command

Have waked their sleepers, oped, and let 'em forth

By my so potent art. But this rough magic

I here abjure, and, when I have required

Some heavenly music, which even now I do,

To work mine end upon their senses that

This airy charm is for, I'll break my staff,

Bury it certain fathoms in the earth,

And deeper than did ever plummet sound

I'll drown my book.

 

[Solemn music]

 

[Re-enter ARIEL before: then ALONSO, with a

frantic gesture, attended by GONZALO;

SEBASTIAN and ANTONIO in like manner,

attended by ADRIAN and FRANCISCO they all

enter the circle which PROSPERO had made,

and there stand charmed; which PROSPERO

observing, speaks:]

 

A solemn air and the best comforter

To an unsettled fancy cure thy brains,

Now useless, boil'd within thy skull! There stand,

For you are spell-stopp'd.

Holy Gonzalo, honourable man,

Mine eyes, even sociable to the show of thine,

Fall fellowly drops. The charm dissolves apace,

And as the morning steals upon the night,

Melting the darkness, so their rising senses

Begin to chase the ignorant fumes that mantle

Their clearer reason. O good Gonzalo,

My true preserver, and a loyal sir

To him you follow'st! I will pay thy graces

Home both in word and deed. Most cruelly

Didst thou, Alonso, use me and my daughter:

Thy brother was a furtherer in the act.

Thou art pinch'd fort now, Sebastian. Flesh and blood,

You, brother mine, that entertain'd ambition,

Expell'd remorse and nature; who, with Sebastian,

Whose inward pinches therefore are most strong,

Would here have kill'd your king; I do forgive thee,

Unnatural though thou art. Their understanding

Begins to swell, and the approaching tide

Will shortly fill the reasonable shore

That now lies foul and muddy. Not one of them

That yet looks on me, or would know me Ariel,

Fetch me the hat and rapier in my cell:

I will discase me, and myself present

As I was sometime Milan: quickly, spirit;

Thou shalt ere long be free.

 

[ARIEL sings and helps to attire him]

 

Where the bee sucks. there suck I:

In a cowslip's bell I lie;

There I couch when owls do cry.

On the bat's back I do fly

After summer merrily.

Merrily, merrily shall I live now

Under the blossom that hangs on the bough.

 

PROSPERO

Why, that's my dainty Ariel! I shall miss thee:

But yet thou shalt have freedom: so, so, so.

To the king's ship, invisible as thou art:

There shalt thou find the mariners asleep

Under the hatches; the master and the boatswain

Being awake, enforce them to this place,

And presently, I prithee.

 

ARIEL

I drink the air before me, and return

Or ere your pulse twice beat.

 

[Exit]

 

GONZALO

All torment, trouble, wonder and amazement

Inhabits here: some heavenly power guide us

Out of this fearful country!

 

PROSPERO

Behold, sir king,

The wronged Duke of Milan, Prospero:

For more assurance that a living prince

Does now speak to thee, I embrace thy body;

And to thee and thy company I bid

A hearty welcome.

 

ALONSO

Whether thou best he or no,

Or some enchanted trifle to abuse me,

As late I have been, I not know: thy pulse

Beats as of flesh and blood; and, since I saw thee,

The affliction of my mind amends, with which,

I fear, a madness held me: this must crave,

An if this be at all, a most strange story.

Thy dukedom I resign and do entreat

Thou pardon me my wrongs. But how should Prospero

Be living and be here?

 

PROSPERO

First, noble friend,

Let me embrace thine age, whose honour cannot

Be measured or confined.

 

GONZALO

Whether this be

Or be not, I'll not swear.

 

PROSPERO

You do yet taste

Some subtilties o' the isle, that will not let you

Believe things certain. Welcome, my friends all!

 

[Aside to SEBASTIAN and ANTONIO]

 

But you, my brace of lords, were I so minded,

I here could pluck his highness' frown upon you

And justify you traitors: at this time

I will tell no tales.

 

SEBASTIAN

[Aside] The devil speaks in him.

 

PROSPERO

No.

For you, most wicked sir, whom to call brother

Would even infect my mouth, I do forgive

Thy rankest fault; all of them; and require

My dukedom of thee, which perforce, I know,

Thou must restore.

 

ALONSO

If thou be'st Prospero,

Give us particulars of thy preservation;

How thou hast met us here, who three hours since

Were wreck'd upon this shore; where I have lost--

How sharp the point of this remembrance is!--

My dear son Ferdinand.

 

PROSPERO

I am woe for't, sir.

 

ALONSO

Irreparable is the loss, and patience

Says it is past her cure.

 

PROSPERO

I rather think

You have not sought her help, of whose soft grace

For the like loss I have her sovereign aid

And rest myself content.

 

ALONSO

You the like loss!

 

PROSPERO

As great to me as late; and, supportable

To make the dear loss, have I means much weaker

Than you may call to comfort you, for I

Have lost my daughter.

 

ALONSO

A daughter?

O heavens, that they were living both in Naples,

The king and queen there! that they were, I wish

Myself were mudded in that oozy bed

Where my son lies. When did you lose your daughter?

 

PROSPERO

In this last tempest. I perceive these lords

At this encounter do so much admire

That they devour their reason and scarce think

Their eyes do offices of truth, their words

Are natural breath: but, howsoe'er you have

Been justled from your senses, know for certain

That I am Prospero and that very duke

Which was thrust forth of Milan, who most strangely

Upon this shore, where you were wreck'd, was landed,

To be the lord on't. No more yet of this;

For 'tis a chronicle of day by day,

Not a relation for a breakfast nor

Befitting this first meeting. Welcome, sir;

This cell's my court: here have I few attendants

And subjects none abroad: pray you, look in.

My dukedom since you have given me again,

I will requite you with as good a thing;

At least bring forth a wonder, to content ye

As much as me my dukedom.

 

[Here PROSPERO discovers FERDINAND and MIRANDA

playing at chess]

 

MIRANDA

Sweet lord, you play me false.

 

FERDINAND

No, my dear'st love,

I would not for the world.

 

MIRANDA

Yes, for a score of kingdoms you should wrangle,

And I would call it, fair play.

 

ALONSO

If this prove

A vision of the Island, one dear son

Shall I twice lose.

 

SEBASTIAN

A most high miracle!

 

FERDINAND

Though the seas threaten, they are merciful;

I have cursed them without cause.

 

[Kneels]

 

ALONSO

Now all the blessings

Of a glad father compass thee about!

Arise, and say how thou camest here.

 

MIRANDA

O, wonder!

How many goodly creatures are there here!

How beauteous mankind is! O brave new world,

That has such people in't!

 

PROSPERO

'Tis new to thee.

 

ALONSO

What is this maid with whom thou wast at play?

Your eld'st acquaintance cannot be three hours:

Is she the goddess that hath sever'd us,

And brought us thus together?

 

FERDINAND

Sir, she is mortal;

But by immortal Providence she's mine:

I chose her when I could not ask my father

For his advice, nor thought I had one. She

Is daughter to this famous Duke of Milan,

Of whom so often I have heard renown,

But never saw before; of whom I have

Received a second life; and second father

This lady makes him to me.

 

ALONSO

I am hers:

But, O, how oddly will it sound that I

Must ask my child forgiveness!

 

PROSPERO

There, sir, stop:

Let us not burthen our remembrance with

A heaviness that's gone.

 

GONZALO

I have inly wept,

Or should have spoke ere this. Look down, you god,

And on this couple drop a blessed crown!

For it is you that have chalk'd forth the way

Which brought us hither.

 

ALONSO

I say, Amen, Gonzalo!

 

GONZALO

Was Milan thrust from Milan, that his issue

Should become kings of Naples? O, rejoice

Beyond a common joy, and set it down

With gold on lasting pillars: In one voyage

Did Claribel her husband find at Tunis,

And Ferdinand, her brother, found a wife

Where he himself was lost, Prospero his dukedom

In a poor isle and all of us ourselves

When no man was his own.

 

ALONSO

[To FERDINAND and MIRANDA] Give me your hands:

Let grief and sorrow still embrace his heart

That doth not wish you joy!

 

GONZALO

Be it so! Amen!

 

[Re-enter ARIEL, with the Master and Boatswain

amazedly following]

 

O, look, sir, look, sir! here is more of us:

I prophesied, if a gallows were on land,

This fellow could not drown. Now, blasphemy,

That swear'st grace o'erboard, not an oath on shore?

Hast thou no mouth by land? What is the news?

 

Boatswain

The best news is, that we have safely found

Our king and company; the next, our ship--

Which, but three glasses since, we gave out split--

Is tight and yare and bravely rigg'd as when

We first put out to sea.

 

ARIEL

[Aside to PROSPERO] Sir, all this service

Have I done since I went.

 

PROSPERO

[Aside to ARIEL] My tricksy spirit!

 

ALONSO

These are not natural events; they strengthen

From strange to stranger. Say, how came you hither?

 

Boatswain

If I did think, sir, I were well awake,

I'ld strive to tell you. We were dead of sleep,

And--how we know not--all clapp'd under hatches;

Where but even now with strange and several noises

Of roaring, shrieking, howling, jingling chains,

And more diversity of sounds, all horrible,

We were awaked; straightway, at liberty;

Where we, in all her trim, freshly beheld

Our royal, good and gallant ship, our master

Capering to eye her: on a trice, so please you,

Even in a dream, were we divided from them

And were brought moping hither.

 

ARIEL

[Aside to PROSPERO] Was't well done?

 

PROSPERO

[Aside to ARIEL] Bravely, my diligence. Thou shalt be free.

 

ALONSO

This is as strange a maze as e'er men trod

And there is in this business more than nature

Was ever conduct of: some oracle

Must rectify our knowledge.

 

PROSPERO

Sir, my liege,

Do not infest your mind with beating on

The strangeness of this business; at pick'd leisure

Which shall be shortly, single I'll resolve you,

Which to you shall seem probable, of every

These happen'd accidents; till when, be cheerful

And think of each thing well.

 

[Aside to ARIEL]

 

Come hither, spirit:

Set Caliban and his companions free;

Untie the spell.

 

[Exit ARIEL]

 

How fares my gracious sir?

There are yet missing of your company

Some few odd lads that you remember not.

 

[Re-enter ARIEL, driving in CALIBAN, STEPHANO

and TRINCULO, in their stolen apparel]

 

STEPHANO

Every man shift for all the rest, and

let no man take care for himself; for all is

but fortune. Coragio, bully-monster, coragio!

 

TRINCULO

If these be true spies which I wear in my head,

here's a goodly sight.

 

CALIBAN

O Setebos, these be brave spirits indeed!

How fine my master is! I am afraid

He will chastise me.

 

SEBASTIAN

Ha, ha!

What things are these, my lord Antonio?

Will money buy 'em?

 

ANTONIO

Very like; one of them

Is a plain fish, and, no doubt, marketable.

 

PROSPERO

Mark but the badges of these men, my lords,

Then say if they be true. This mis-shapen knave,

His mother was a witch, and one so strong

That could control the moon, make flows and ebbs,

And deal in her command without her power.

These three have robb'd me; and this demi-devil--

For he's a bastard one--had plotted with them

To take my life. Two of these fellows you

Must know and own; this thing of darkness!

Acknowledge mine.

 

CALIBAN

I shall be pinch'd to death.

 

ALONSO

Is not this Stephano, my drunken butler?

 

SEBASTIAN

He is drunk now: where had he wine?

 

ALONSO

And Trinculo is reeling ripe: where should they

Find this grand liquor that hath gilded 'em?

How camest thou in this pickle?

 

TRINCULO

I have been in such a pickle since I

saw you last that, I fear me, will never out of

my bones: I shall not fear fly-blowing.

 

SEBASTIAN

Why, how now, Stephano!

 

STEPHANO

O, touch me not; I am not Stephano, but a cramp.

 

PROSPERO

You'ld be king o' the isle, sirrah?

 

STEPHANO

I should have been a sore one then.

 

ALONSO

This is a strange thing as e'er I look'd on.

 

[Pointing to Caliban]

 

PROSPERO

He is as disproportion'd in his manners

As in his shape. Go, sirrah, to my cell;

Take with you your companions; as you look

To have my pardon, trim it handsomely.

 

CALIBAN

Ay, that I will; and I'll be wise hereafter

And seek for grace. What a thrice-double ass

Was I, to take this drunkard for a god

And worship this dull fool!

 

PROSPERO

Go to; away!

 

ALONSO

Hence, and bestow your luggage where you found it.

 

SEBASTIAN

Or stole it, rather.

 

[Exeunt CALIBAN, STEPHANO, and TRINCULO]

 

PROSPERO

Sir, I invite your highness and your train

To my poor cell, where you shall take your rest

For this one night; which, part of it, I'll waste

With such discourse as, I not doubt, shall make it

Go quick away; the story of my life

And the particular accidents gone by

Since I came to this isle: and in the morn

I'll bring you to your ship and so to Naples,

Where I have hope to see the nuptial

Of these our dear-beloved solemnized;

And thence retire me to my Milan, where

Every third thought shall be my grave.

 

ALONSO

I long

To hear the story of your life, which must

Take the ear strangely.

 

PROSPERO

I'll deliver all;

And promise you calm seas, auspicious gales

And sail so expeditious that shall catch

Your royal fleet far off.

 

[Aside to ARIEL]

 

My Ariel, chick,

That is thy charge: then to the elements

Be free, and fare thou well! Please you, draw near.

 

[Exeunt]

 

 

 

 

EPILOGUE

 

 

SPOKEN BY PROSPERO

 

Now my charms are all o'erthrown,

And what strength I have's mine own,

Which is most faint: now, 'tis true,

I must be here confined by you,

Or sent to Naples. Let me not,

Since I have my dukedom got

And pardon'd the deceiver, dwell

In this bare island by your spell;

But release me from my bands

With the help of your good hands:

Gentle breath of yours my sails

Must fill, or else my project fails,

Which was to please. Now I want

Spirits to enforce, art to enchant,

And my ending is despair,

Unless I be relieved by prayer,

Which pierces so that it assaults

Mercy itself and frees all faults.

As you from crimes would pardon'd be,

Let your indulgence set me free.


next next